111+ Most Important English To Urdu Sentences For Cricket
Cricket is a sport that involves two teams, each made up of 11 players, engaging in a game that revolves around batting and bowling. Players use a bat to strike the ball in an effort to score runs, while bowlers aim to disrupt this by targeting the batsman with the ball. The game unfolds on a large field, at the heart of which lies a rectangular area known as the pitch, where most of the action takes place. Cricket holds a place among the classic sports like football, tennis, and badminton, cherished for its rich history and tradition. The game is overseen by two on-field umpires responsible for making decisions during the match, supplemented by a third umpire who monitors the game from outside the playing area and a match referee who ensures the game’s integrity is maintained.
English-to-Urdu Sentences For Cricket
In this lesson, we’ll explore a variety of sentences in both English and Urdu that are not only useful during a game of cricket but also when talking about a match in everyday conversations. These phrases will enhance your ability to communicate about cricket, whether you’re actively participating in a game or engaging in a discussion about one.
1 to 30 English To Urdu Sentences For Cricket
Here’s a selection of cricket-related sentences, ranging from 1 to 30, translated from English to Urdu for your convenience.
English | Urdu | Roman Urdu |
Babar Azam scored a magnificent century. | بابر اعظم نے شاندار سنچری بنائی۔ | Babar Azam ne shandar century banai. |
Virat Kohli’s captaincy is commendable. | ویرات کوہلی کی کپتانی قابل تعریف ہے۔ | Virat Kohli ki captaincy qabil-e-tareef hai. |
Steve Smith’s technique is unique. | اسٹیو سمتھ کی تکنیک منفرد ہے۔ | Steve Smith ki technique munfarid hai. |
Chris Gayle hit the fastest fifty in T20 cricket. | کرس گیل نے ٹی ٹوئنٹی کرکٹ میں سب سے تیز پچاس رنز بنائے۔ | Chris Gayle ne T20 cricket mein sab se tez pachaas runs banaye. |
Mohammad Amir bowled a spellbinding over. | محمد عامر نے ایک دلفریب اوور کرایا۔ | Mohammad Amir ne ek dilfareb over karaya. |
Shaheen Afridi’s yorkers are lethal. | شاہین آفریدی کے یارکرز جان لیوا ہیں۔ | Shaheen Afridi ke yorkers jaan leva hain. |
Babar Azam’s cover drive is a treat to watch. | بابر اعظم کا کور ڈرائیو دیکھنے میں لطف آتا ہے۔ | Babar Azam ka cover drive dekhne mein lutf aata hai. |
He plays cricket with passion. | وہ کرکٹ جوش کے ساتھ کھیلتا ہے۔ | Wo cricket josh ke sath khelta hai. |
She is a brilliant batsman. | وہ ایک شاندار بلے باز ہے۔ | Wo ek shaandar ballebaaz hai. |
The bowler took four wickets. | گیند باز نے چار وکٹیں حاصل کیں۔ | Gendbaaz ne chaar wickets haasil ki. |
We won the toss and chose to bat. | ہم نے ٹاس جیت کر بیٹنگ کا فیصلہ کیا۔ | Hum ne toss jeet kar batting ka faisla kiya. |
You should learn to bowl a leg spinner. | آپ کو لیگ سپنر گیند کرنا سیکھنا چاہیے۔ | Aap ko leg spinner gend karna seekhna chahiye. |
They scored two double centuries in the match. | انہوں نے میچ میں دو ڈبل سنچریاں بنائیں۔ | Unhon ne match mein do double centuries banai. |
Babar Azam is a top cricketer from Pakistan. | بابر اعظم پاکستان کے ایک ٹاپ کرکٹر ہیں۔ | Babar Azam Pakistan ke top cricketer hain. |
The match between India and Pakistan will be thrilling. | بھارت اور پاکستان کے درمیان میچ دلچسپ ہوگا۔ | Bharat aur Pakistan ke darmiyan match dilchasp hoga. |
Virat Kohli is an excellent batsman. | ویرات کوہلی ایک عمدہ بلے باز ہیں۔ | Virat Kohli ek umda ballebaaz hain. |
The umpire made a fair decision. | امپائر نے ایک منصفانہ فیصلہ کیا۔ | Umpire ne ek munsifana faisla kiya. |
Zahid will act as an umpire today. | زاہد آج امپائر کا کردار ادا کرے گا۔ | Zahid aaj umpire ka kirdar ada kare ga. |
The fielder dived and stopped the ball. | فیلڈر نے چھلانگ لگائی اور گیند کو روکا۔ | Fielder ne chhalang lagai aur gend ko roka. |
Imran Khan was a great all-rounder. | عمران خان ایک عظیم آل راؤنڈر تھے۔ | Imran Khan ek azeem all-rounder thay. |
The batting team scored 300 runs. | بیٹنگ ٹیم نے 300 رنز بنائے۔ | Batting team ne 300 runs banaye. |
Wasim Akram is known for his fast bowling. | وسیم اکرم اپنی تیز بولنگ کے لیے مشہور ہیں۔ | Wasim Akram apni tez bowling ke liye mashhoor hain. |
The match will be played on a green pitch. | میچ ایک گرین پچ پر کھیلا جائے گا۔ | Match ek sabz pitch par khela jaye ga. |
Babar Azam hit sixes effortlessly. | بابر اعظم نے بغیر کسی مشکل کے چھکے لگائے۔ | Babar Azam ne baghair kisi mushkil ke chhakay lagaye. |
The cricket match ended in a draw. | کرکٹ میچ برابری پر ختم ہوا۔ | Cricket match barabari par khatam hua. |
A fast bowler can change the game. | ایک تیز بولر کھیل کو بدل سکتا ہے۔ | Ek tez bowler khel ko badal sakta hai. |
The crowd cheered for the home team. | بھیڑ نے گھریلو ٹیم کے لیے تالیاں بجائیں۔ | Bheed ne gharailu team ke liye taliyan bajai. |
The match was delayed due to rain. | بارش کی وجہ سے میچ میں تاخیر ہوئی۔ | Barish ki wajah se match mein takheer hui. |
The opening batsman hit a century. | اوپننگ بلے باز نے سنچری بنائی۔ | Opening ballebaaz ne century banai. |
31 to 60 English To Urdu Sentences for Cricket
Continuing our comprehensive guide, here is the next set of cricket-related sentences, numbered from 31 to 60. These have been thoughtfully translated from English to Urdu to assist in bridging communication gaps between speakers of both languages.
The leg spinner took five wickets. | لیگ سپنر نے پانچ وکٹیں لیں۔ | Leg spinner ne paanch wickets li. |
The fielders are setting up for the match. | فیلڈرز میچ کے لیے تیار ہو رہے ہیں۔ | Fielders match ke liye tayar ho rahe hain. |
The captain decided to bat first. | کپتان نے پہلے بیٹنگ کا فیصلہ کیا۔ | Captain ne pehle batting ka faisla kiya. |
The team celebrated their victory. | ٹیم نے اپنی جیت کا جشن منایا۔ | Team ne apni jeet ka jashan manaya. |
The bowler’s strategy paid off. | گیند باز کی حکمت عملی کامیاب رہی۔ | Gendbaaz ki hikmat-e-amli kaamyab rahi. |
The team practiced in the nets. | ٹیم نے نیٹس میں مشق کی۔ | Team ne nets mein mashq ki. |
The umpire signaled a no-ball. | امپائر نے نو بال کا اشارہ کیا۔ | Umpire ne no-ball ka ishara kiya. |
The crowd went silent after the dismissal. | برطرفی کے بعد بھیڑ خاموش ہو گئی۔ | Bartarfi ke baad bheed khamosh ho gayi. |
The coach praised the team’s effort. | کوچ نے ٹیم کی کوشش کی تعریف کی۔ | Coach ne team ki koshish ki tareef ki. |
The fielder caught the ball with one hand. | فیلڈر نے ایک ہاتھ سے گیند کو پکڑا۔ | Fielder ne ek haath se gend ko pakda. |
The spinner took crucial wickets. | اسپنر نے اہم وکٹیں حاصل کیں۔ | Spinner ne ahem wickets hasil ki. |
The match was a nail-biter till the end. | میچ آخر تک کانٹے کی ٹکر تھا۔ | Match aakhir tak kaante ki takkar tha. |
The batsman scored a boundary off the last ball. | بلے باز نے آخری گیند پر چوکا مارا۔ | Ballebaaz ne aakhri gend par chauka mara. |
The team’s fielding was exceptional. | ٹیم کی فیلڈنگ غیر معمولی تھی۔ | Team ki fielding ghair mamooli thi. |
The fast bowler delivered a yorker. | تیز بولر نے یارکر ڈیلیور کیا۔ | Tez bowler ne yorker deliver kiya. |
The crowd erupted in cheers after the win. | جیت کے بعد بھیڑ نے خوشی سے نعرے لگائے۔ | Jeet ke baad bheed ne khushi se naare lagaye. |
The batsman was cautious against the spinner. | بلے باز اسپنر کے خلاف محتاط تھا۔ | Ballebaaz spinner ke khilaf mohtaat tha. |
The opening partnership was solid. | اوپننگ شراکت داری مضبوط تھی۔ | Opening shirakat daari mazboot thi. |
The batsman played a defensive shot. | بلے باز نے دفاعی شاٹ کھیلا۔ | Ballebaaz ne difaai shot khela. |
The umpire’s decision was final. | امپائر کا فیصلہ حتمی تھا۔ | Umpire ka faisla hatmi tha. |
The batsman stepped out to hit a six. | بلے باز نے چھکا مارنے کے لیے قدم باہر نکالا۔ | Ballebaaz ne chhakka maarnay ke liye qadam bahar nikala. |
The fielder saved a boundary with a dive. | فیلڈر نے چھلانگ لگا کر چوکا بچایا۔ | Fielder ne chhalang laga kar chauka bachaya. |
The cricket match drew a huge crowd. | کرکٹ میچ نے بڑی بھیڑ کو اپنی طرف کھینچا۔ | Cricket match ne badi bheed ko apni taraf khencha. |
The team celebrated with a victory lap. | ٹیم نے فتح کا چکر لگا کر جشن منایا۔ | Team ne fatah ka chakkar laga kar jashan manaya. |
The batsman nudged the ball for a single. | بلے باز نے گیند کو ہلکا دھکیل کر ایک رن لیا۔ | Ballebaaz ne gend ko halka dhakel kar ek run liya. |
The bowler’s swing deceived the batsman. | گیند باز کی سوئنگ نے بلے باز کو دھوکہ دیا۔ | Gendbaaz ki swing ne ballebaaz ko dhoka diya. |
The captain’s innings led the team to a strong total. | کپتان کی اننگز نے ٹیم کو مضبوط مجموعہ تک پہنچایا۔ | Captain ki innings ne team ko mazboot majmua tak pohanchaya. |
The spectators applauded the tight fielding. | تماشائیوں نے سخت فیلڈنگ کو سراہا۔ | Tamashaiyon ne sakht fielding ko saraha. |
The batsman lofted the ball over the fielder’s head. | بلے باز نے گیند کو فیلڈر کے سر کے اوپر سے اچھالا۔ | Ballebaaz ne gend ko fielder ke sar ke upar se uchhala. |
The batsman was stumped by a clever delivery. | بلے باز کو ایک چالاک ڈیلیوری سے سٹمپ کیا گیا۔ | Ballebaaz ko ek chalak delivery se stump kiya gaya. |
61 to 89 English to Urdu Sentences for Cricket
Continuing with our list, here is the selection of cricket-related sentences numbered 61 to 89, translated from English to Urdu for ease of understanding and communication.
The batsman’s technique was flawless. | بلے باز کی تکنیک بے عیب تھی۔ | Ballebaaz ki technique be-aib thi. |
The team’s morale was high after the win. | جیت کے بعد ٹیم کا حوصلہ بلند تھا۔ | Jeet ke baad team ka hosla buland tha. |
The batsman played a reverse sweep. | بلے باز نے ریورس سوپ کھیلا۔ | Ballebaaz ne reverse sweep khela. |
The batsman played a late cut. | بلے باز نے لیٹ کٹ کھیلا۔ | Ballebaaz ne late cut khela. |
The team’s fielding was exceptional, saving multiple boundaries. | ٹیم کی فیلڈنگ غیر معمولی تھی، کئی چوکوں کو بچانے میں مدد کی۔ | Team ki fielding ghair mamooli thi, kai chaukon ko bachane mein madad ki. |
The batsman’s cover drive was a delight to watch. | بلے باز کا کور ڈرائیو دیکھنے میں بہت خوبصورت تھا۔ | Ballebaaz ka cover drive dekhne mein bohat khubsurat tha. |
The bowler’s leg break fooled the batsman. | گیند باز کی لیگ بریک نے بلے باز کو دھوکہ دیا۔ | Gendbaaz ki leg break ne ballebaaz ko dhoka diya. |
The bowler’s maiden over put pressure on the batting side. | گیند باز کے میڈن اوور نے بیٹنگ سائیڈ پر دباؤ ڈالا۔ | Gendbaaz ke maiden over ne batting side par dabao dala. |
The batsman was given out lbw. | بلے باز کو ایل بی ڈبلیو آؤٹ قرار دیا گیا۔ | Ballebaaz ko LBW out qarar diya gaya. |
The batsman’s strike rate was impressive. | بلے باز کی سٹرائیک ریٹ متاثر کن تھی۔ | Ballebaaz ki strike rate mutasir kun thi. |
The bowler’s slower ball was a clever variation. | گیند باز کی سلو بال ایک چالاک تبدیلی تھی۔ | Gendbaaz ki slow ball ek chalak tabdeeli thi. |
The batsman anchored the innings beautifully. | بلے باز نے اننگز کو خوبصورتی سے سنبھالا۔ | Ballebaaz ne innings ko khubsurati se sambhala. |
Steve Smith’s resilience at the crease is admirable. | اسٹیو سمتھ کی کریز پر مزاحمت قابل تحسین ہے۔ | Steve Smith ki crease par mazahmat qabil-e-tahseen hai. |
Chris Gayle’s presence intimidates bowlers. | کرس گیل کی موجودگی گیند بازوں کو خوفزدہ کرتی ہے۔ | Chris Gayle ki mojoodgi gaind bazoon ko khofzadah karti hai. |
Mohammad Amir’s comeback is inspirational. | محمد عامر کی واپسی حوصلہ افزا ہے۔ | Mohammad Amir ki wapsi hosla afza hai. |
Shaheen Afridi leads the bowling attack with vigor. | شاہین آفریدی جوش کے ساتھ بولنگ اٹیک کی قیادت کرتے ہیں۔ | Shaheen Afridi josh ke sath bowling attack ki qiyadat karte hain. |
Babar Azam’s consistency is his biggest strength. | بابر اعظم کی مستقل مزاجی ان کی سب سے بڑی طاقت ہے۔ | Babar Azam ki mustaqil mizaji un ki sab se bari taqat hai. |
Chris Gayle’s sixes light up the stadium. | کرس گیل کے چھکے اسٹیڈیم کو روشن کر دیتے ہیں۔ | Chris Gayle ke chhakay stadium ko roshan kar dete hain. |
Shaheen Afridi’s height gives him an advantage in bowling. | شاہین آفریدی کی اونچائی انہیں بولنگ میں فائدہ دیتی ہے۔ | Shaheen Afridi ki unchai unhen bowling mein faida deti hai. |
Virat Kohli’s aggressive batting style is iconic. | ویرات کوہلی کا جارحانہ بیٹنگ انداز مثالی ہے۔ | Virat Kohli ka jarhana batting andaz misali hai. |
Mohammad Amir’s swing bowling troubles the best batsmen. | محمد عامر کی سوئنگ بولنگ بہترین بلے بازوں کے لیے مشکلات پیدا کرتی ہے۔ | Mohammad Amir ki swing bowling behtareen balle bazoon ke liye mushkilat peda karti hai. |
Chris Gayle’s entertaining innings are a crowd favorite. | کرس گیل کی تفریحی اننگز شائقین کی پسندیدہ ہیں۔ | Chris Gayle ki tafreehi innings shaiqeen ki pasandida hain. |
Mohammad Amir’s control over line and length is masterful. | محمد عامر کی لائن اور لینتھ پر کنٹرول ماہرانہ ہے۔ | Mohammad Amir ki line aur length par control mahirana hai. |
Kane Williamson’s captaincy is admired globally. | کین ولیمسن کی کپتانی کو عالمی سطح پر سراہا جاتا ہے۔ | Kane Williamson ki captaincy ko alami satah par saraha jata hai. |
Lasith Malinga’s yorkers are legendary in cricket history. | لسیتھ ملنگا کے یارکرز کرکٹ کی تاریخ میں افسانوی ہیں۔ | Lasith Malinga ke yorkers cricket ki tareekh mein afsanvi hain. |
AB de Villiers’ versatility makes him a cricketing genius. | اے بی ڈی ویلیئرز کی ورسٹائلٹی انہیں کرکٹ کا جینئس بناتی ہے۔ | AB de Villiers ki versatility unhen cricket ka genius banati hai. |
Kieron Pollard’s strength lies in his explosive batting. | کیرون پولارڈ کی طاقت ان کی دھماکہ خیز بیٹنگ میں ہے۔ | Kieron Pollard ki taqat un ki dhamakah khaiz batting mein hai. |
Chris Gayle’s entertaining innings are a crowd favorite. | کرس گیل کی تفریحی اننگز شائقین کی پسندیدہ ہیں۔ | Chris Gayle ki tafreehi innings shaiqeen ki pasandida hain. |
Mohammad Amir’s control over line and length is masterful. | محمد عامر کی لائن اور لینتھ پر کنٹرول ماہرانہ ہے۔ | Mohammad Amir ki line aur length par control mahirana hai. |
90 to 112 English-Urdu Sentences for Cricket
Wrapping up our detailed list, here are the final cricket-related sentences, from 91 to 120. They’ve been translated from English to Urdu to help cricket fans and those who speak either language talk about the game more easily.
The leg spinner is getting a lot of turn. | لیگ اسپنر کو بہت زیادہ ٹرن مل رہی ہے۔ | Leg spinner ko bohat zyada turn mil rahi hai. |
The wicketkeeper made a sharp stumping. | وکٹ کیپر نے تیز اسٹمپنگ کی۔ | Wicket keeper ne tez stumping ki. |
The batsman lofted the ball over mid-on. | بلے باز نے گیند کو مڈ آن کے اوپر سے اچھالا۔ | Batsman ne gend ko mid on ke ooper se uchhala. |
The fielder at point is very agile. | پوائنٹ پر کھڑا فیلڈر بہت چست ہے۔ | Point par khara fielder bohat chust hai. |
The batsman played a late cut. | بلے باز نے دیر سے کٹ کھیلا۔ | Batsman ne der se cut khela. |
The fast bowler has a menacing bouncer. | تیز گیند باز کا باؤنسر خطرناک ہے۔ | Tez gend baz ka bouncer khatarnak hai. |
The batsman played a reverse sweep. | بلے باز نے ریورس سویپ کھیلا۔ | Batsman ne reverse sweep khela. |
The team is warming up on the field. | ٹیم میدان میں وارم اپ کر رہی ہے۔ | Team maidan mein warm up kar rahi hai. |
The batsman played a straight drive. | بلے باز نے سیدھا ڈرائیو کھیلا۔ | Batsman ne seedha drive khela. |
The bowler is mixing up his deliveries. | گیند باز اپنی ڈیلیوریز میں تبدیلی کر رہا ہے۔ | Gend baz apni deliveries mein tabdeeli kar raha hai. |
The batsman played a square cut. | بلے باز نے اسکوائر کٹ کھیلا۔ | Batsman ne square cut khela. |
The batsman played a cheeky single. | بلے باز نے چالاکی سے ایک رن لیا۔ | Batsman ne chalaaki se ek run liya. |
The bowler is bowling at a good length. | گیند باز اچھی لینتھ پر بول رہا ہے۔ | Gend baz achi length par bol raha hai. |
The batsman played a flamboyant cover drive. | بلے باز نے شاندار کور ڈرائیو کھیلا۔ | Batsman ne shandar cover drive khela. |
The batsman played a straight cut. | بلے باز نے سیدھا کٹ کھیلا۔ | Batsman ne seedha cut khela. |
The batsman played a cheeky single. | بلے باز نے چالاکی سے ایک رن لیا۔ | Batsman ne chalaaki se ek run liya. |
The bowler is bowling at a good length. | گیند باز اچھی لینتھ پر بول رہا ہے۔ | Gend baz achi length par bol raha hai. |
The batsman played a flamboyant cover drive. | بلے باز نے شاندار کور ڈرائیو کھیلا۔ | Batsman ne shandar cover drive khela. |
The batsman played a straight pull. | بلے باز نے سیدھا پل کھیلا۔ | Batsman ne seedha pull khela. |
The bowler is trying to bowl a leg cutter. | گیند باز لیگ کٹر کرنے کی کوشش کر رہا ہے۔ | Gend baz leg cutter karne ki koshish kar raha hai. |
The batsman played a straight pull. | بلے باز نے سیدھا پل کھیلا۔ | Batsman ne seedha pull khela. |
The bowler is trying to bowl a off cutter. | گیند باز آف کٹر کرنے کی کوشش کر رہا ہے۔ | Gend baz off cutter karne ki koshish kar raha hai. |
Conclusion
In conclusion, cricket is a fascinating sport that combines physical skill, strategy, and teamwork. It’s a game deeply rooted in tradition, enjoyed by millions around the world, and it has a language all its own. Whether you’re a player on the pitch or a fan in the stands, knowing how to talk about cricket is part of the joy and community of the sport. Here are some key points to remember about cricket:
- Cricket involves two teams, each with 11 players, where the main objective is to score runs.
- The central action takes place on a pitch, with players using bats to hit the ball and bowlers trying to outwit them.
- The sport is governed by on-field umpires, a third umpire off-field, and a match referee to uphold the rules and spirit of the game.
- Cricket is a historic sport, sharing the global stage with other popular games like football and tennis.
- Learning cricket-related sentences in English and Urdu can enhance your daily conversations and help you connect with other cricket enthusiasts.
By familiarizing yourself with the language of cricket, you’ll be better equipped to enjoy the nuances of the game and share your passion with others, whether you’re discussing the latest match or playing a friendly game in your local community.
Also, Read, our latest article
100+ English to Urdu Entertainment Sentences |
200+ Best Urdu to English Sentences for Household Chores |
600+ Best English To Urdu Sentences With Hindi Translation |